kala-azar indien - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

kala-azar indien - ترجمة إلى فرنسي

ПЕСНЯ ДЖО ДАССЕНА
L'été indien; L'Été indien; L’été indien; L’Été Indien; L'Été Indien; L’Ete indien; L’Ete Indien; L'Ete indien; L'Ete Indien; L’ete indien; L'ete indien; Été indien; Été Indien; Ete indien; Ete Indien; L’Eté indien; L’Eté Indien; L'Eté indien; L'Eté Indien; L’été Indien; L'été Indien

kala-azar indien      
= kala-azar asiatique
kala-azar asiatique      
= kala-azar indien индийский висцеральный лейшманиоз

ويكيبيديا

L’Été indien

«L’Été indien» («Бабье лето») — песня французского певца Джо Дассена.

Вышла как сингл в конце весны 1975 года и стала одним из самых больших хитов того лета и всего 1975 года. Она продалась в 900 000 экземплярах во Франции и почти в 2 миллионах экземплярах во всём мире.

Песня была переведена на многие языки мира. Сам Джо Дассен записал версии на испанском («Aun vivo para el amor»), итальянском («L’Estate di San Martino»), английском («Indian Summer»), немецком («September Wind») языках. Русскоязычную версию песни исполнял Валерий Ободзинский («Где же ты?», автор русского текста — Онегин Гаджикасимов). Также существует запись инструментальной версии песни в исполнении оркестра Поля Мориа.